There’s an excellent essay by Ken Hollings in this month’s INTO magazine, commissioned for the Sonar festival and a history of British electronic music that includes Joe Meek [read Cathi Unsworth on Meek], Ghost Box records and (3:AM favourites) the Radiophonic Workshop, in the context of British science fiction and as bygone visions of the future.
Writer, artist and Soho dandy Sebastian Horsley has died of a suspected heroin overdose, just days after after a play based on his memoir opened in London. As Toby Young says, “I’ve met a few Soho characters in my day and most of them were drunken bores. Not Sebastian.” He continues:
“He styled himself an artist, but his true genius was for conversation. Aphorisms and one-liners came pouring out of his mouth like gusts of fresh air, blowing away received wisdom and herd opinion like so many cobwebs. He was steeped in the works of Oscar Wilde, but could just as easily quote Balzac or Flaubert. I never spent an evening with him without having to write down something he’d said immediately afterwards.”
Asked by 3:AM‘s Sophie Parkin as to why Dandy in the Underworld couldn’t have a happy ending, Horsley replied, “Because anything that consoles is fake. You see, the good ended happily, and the bad unhappily, that is what fiction means.”
Today as people everywhere are raising a glass in honor of Bloomsday, Joshua Cohen traces the heirs of Joyce’s Ulysses, from Wales to Russia to Turkey to Argentina:
I wrote a book called Witz. It’s capacious (800 pages). It’s complex (puns in a dozen languages: fun in a daze of longuages). And it’s about a Wandering Jew – the Last Jew in the world.
A friend of my father called after having tried a page to say, “It’s like the Jewish Ulysses.” That wasn’t a compliment. Problem is, James Joyce‘s Ulysses is already the Jewish Ulysses; featuring, as it does, Leopold Bloom – that Dubliner born Jewish, raised Protestant, converted to Catholicism to marry Marion “Molly” née Tweedy, who at the end of the novel says “Yes” a lot. That’s what I said to my father’s friend. “Yes,” I said, “yes.”
That wasn’t a compliment either: I knew he wouldn’t get the reference. I began wondering. If Ulysses was the Jewish Ulysses – and the Irish Ulysses, too, one would think – shouldn’t other cultures have Ulyssi of their own? Having worked as a weekly book reviewer, I came across marketese like this all the time: “Known in its nation of origin as the Icelandic Ulysses” – publicity talk for “a difficult but ultimately rewarding novel by a dead man from Reykjavik.” In other words, the summa of a culture.
[In 2006, dogmatika polled writers for their favourite books, music & films of the year. With the World Cup at full throttle, it seems appropriate to share Tom McCarthy's choice]
The best work of art, in any medium, that I’ve come across this year is Douglas Gordon and Philippe Parreno’s film Zidane. Almost exclusively following Zizou through an entire football game – a game during most of which he’s not really ‘doing’ much other than meandering one way and another or indulging his nervous tick of scraping the top of his foot against the grass – it’s a brilliant disquisition on time, event-space, mediation, consciousness and, of course, repetition. During half-time we pan out from the stadium to find out what else is going on in the world during the game, and see, among footage of various trade pacts being signed, space missions being launched and so on, the inevitable image of a roadside bomb in Iraq’s aftermath – and one of the blood-soaked, screaming victims is wearing a Zidane t-shirt. I think it’s a major masterpiece.
Chris Petit‘s The Museum of Loneliness. * A brief history of appropriative writing. * If streets are sentences. * Celebrating the A303. * An interview with Glenn Branca. * The Japanese have a name for it: tsundoku. * What next for Joshua Cohen?: “It’s the book Nabokov would’ve written had he liked Joyce”. * Robert [...]
Our job is done: we’ve finally made it into Private Eye‘s legendary Pseuds Corner! OK, it’s cheating a bit. The offending article — which appeared in “The Missing Links” — is in fact a quote from Dan Holloway about his wordless novel Evie and Guy. Thanks Dan, we’re sharing this accolade with you.
Hello, I am editing fiction for 3:AM Magazine this summer. Guidelines. A couple of things I would like to add: Ezra Pound’s poem “Portrait d’une femme” was “rejected by the North American Review in January 1912, according to Pound, on the grounds that ‘I had used the letter ‘r’ three times in the first line, [...]
Hi. Susan Tomaselli is taking a well-earned sabbatical from 3:AM this summer, so I’ll be stepping in as co-editor in chief, focusing on non-fiction. I’ve been commissioning for 3:AM since 2011, so some of you will know me, and will have worked with me already. But I’d like to say that, right now, I’m open [...]
The many identities of Fernando Pessoa. * Rare 1952 William Faulkner documentary. * The London nobody sings. * Kindergarde. * The Academy of Modern Ruins is turning an abandoned petrol station on Route 66 into The Philosopher’s Library. * Nostalgia for the Net. * Rhys Tranter‘s fascinating interview with Rick Cluchey. * 3:AM‘s Anna Aslanyan [...]